前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中西方的禮儀文化差異范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

關鍵詞:中西文化 婚禮習俗 差異 對比 原因
婚姻是人類文明進步的標志。隨著歷史的發展,人類對于文明的要求越來越高,自然對于婚嫁中的各項細節也越來越重視,并逐漸發展成為一種禮儀。由于歷史、宗教、地理、民主等諸多因素的影響,中西方不同地區形成了具有各自地方特色的婚禮習俗。中國的傳統婚禮是謹慎而嚴格的,西方基督教國家的婚禮是隨意而輕松的。這些在漫長歷史發展中沉淀下來的傳統習俗最能反映各地區文化間的差異。本文通過研究這種差異來簡單的分析這背后蘊含的文化內涵,從而促進兩種文化的交流。
一、中西傳統婚禮過程的差異
作為世界上擁有最古老文明的國家之一,中國早在100萬年前就已經有簡單的嫁娶觀和相應的習俗形成了;而西方國家,例如英國、美國、加拿大等各國的婚俗僅形成于千年甚至百年前,這種時間上的跨度決定了這一習俗的不同。中國在兩千多年的封建社會制度中形成了一套完整的婚嫁禮儀,盡管制度中不乏性別歧視又經歷幾多朝代變遷,人們仍然堅持對這一禮儀的尊崇。西方基督教國家也因為對于信仰的堅守而一直沿用古老的婚禮習俗至今。下面是對于中西方婚禮不同時間段的不同事項安排的對比。
1.婚禮前
1)配偶的選擇
在選擇配偶方面,中國傳統婚禮中一個重要的觀念就是“父母之命,媒妁之言”。婚姻雙方的當事人并沒有選擇配偶或拒絕配偶的權利,父母以及在婚姻中扮演重要角色的陌生人――媒人才是婚姻的真正主導者。即使父母不在了,家中的長輩也會代替父母履行這一職責。一個家庭選擇另一個家庭的第一標準則是“門當戶對”,也就是要有同樣的社會地位或者同樣的財富,其次才是對方的品貌和修養,可見婚姻是一項家庭事務而非個人的事情。
西方國家中,盡管也存在家族與家族之間因為利益的聯姻,但結婚還是有著高度自由的。他們認為婚姻是上帝賜予每個人的福利,是任何人都不能被剝奪的權利,即使是父母也不可以。在中世紀,崇尚戰爭的騎士們甚至為了愛情不惜進行生死決斗。一般來說,在選擇結婚對象中男性為主動方,女性則受教條和禮儀的約束采取保守態度。盡管如此,年前的女性們對于自己中意的對象也會采取眼神或言語的暗示來傳遞意愿。
盡管西方國家的婚姻觀較為開放,但在選擇配偶時是最重要的因素。一般來說基督教徒很難和猶太教徒結婚。
2)求婚
說到中國傳統婚姻禮儀,那一定要提到“六禮”, 即從議婚至完婚過程中的六種禮節:納采、問名、納吉、納征、請期、親迎(本段討論“婚禮前“的禮儀,因此“親迎”這一禮本段不做說明,在下一章“婚禮中”再做討論)。這一娶親程式,周代即已確立,最早見于《禮記•昏義》。以后各代大多沿襲周禮。這每一項禮儀都有嚴格的標準,是新人結親時必須遵循的準則。
一、納采:六禮之首禮。男方欲與女方結親,請媒妁往女方提親,得到應允后,再請媒妁正式向女家納“采擇之禮”。二、問名:六禮中第二禮。即男方遣媒人到女家詢問女方姓名,生辰八字。取回庚貼后,卜吉合八字。三、納吉:六禮中第三禮。是男方問名、合八字后,將卜婚的吉兆通知女方,并送禮表示要訂婚的禮儀。四、納征:亦稱納成、納幣。六禮中第四禮。就是男方向女方送聘禮。
五、請期:又稱告期,俗稱選日子。六禮中第五禮。是男家派人到女家去通知成親迎娶的日期。六、親迎:又稱迎親。六禮中第六禮。是新郎親自迎娶新娘回家的禮儀。
西方人的訂婚遠比中國人的隨意簡單,但也不失莊重。經過一段時間的交往如果雙方認可了彼此,這時男士要正式地向女士提出請求:“你愿意嫁給我嗎?”雖然只是簡單的一句話,但卻是促成婚姻必不可少的步驟。如果女士接受了請求,他們就會辦一個簡單的訂婚儀式,請一些親密的人參加,規模不大,旨在向他人傳遞“我們要結婚了”這樣一個信息。西方人中意的結婚日期是法定假期、節日或周末大家比較輕松的時候。
2.婚禮中
1)婚禮地點
按照中國傳統的婚俗,辦婚禮的地點一定是在男方家,婚后女方要住在男方家以方便照顧丈夫與公婆。這一點也反映出了中國女性在婚姻當中的附屬地位。在西方國家中,出于對基督教教義的尊崇,人們更希望他們的婚禮受到上帝的見證及祝福,教堂是最理想的婚禮地點。也有人在婚姻注冊處簡單地完成婚禮,同樣會受到神職人員的祝福。
2)婚禮服飾
中西方審美與習俗的差異決定了彼此傳統婚禮服飾的不同。中國服飾強調統一不突出個性,西方服飾以表現人的本質美為前提,顯示人體曲線,彰顯個性。中式的婚禮喜慶,男女雙方也要身著象征吉祥喜慶的紅色禮服;西方的婚禮浪漫莊重,男士的純黑或純白西服,女士的白色婚紗更能體現婚禮的純潔。
為了要使婚姻長久,中國的母親們會在女兒出嫁的時候為她們準備從內到外的新衣,預示著新生活的開始,也囑咐新娘不能不能穿戴任何有“短”字的服裝,如短襪,短衫,這些都會預示著婚姻的短暫。西方的婚禮中有條不成問的規定,新娘的服飾中一定要包含“新、舊、藍、借”四項裝飾。“新”是指朋友送的禮物,象征新生活;“舊”指母親或長輩傳下來的婚紗、頭飾或首飾,代表親人的祝福及傳承;“藍”指新娘的小飾物或花束是藍色的,象征純潔的愛情及對愛情的忠貞;最后“借”是指向別人借的東西,代表財運。
從這點上看,盡管服飾相差很多,但表達的意思相似,這樣說明了人類文明是相通的,可以在延續自己文化的同時相互融。
3)婚禮過程
從顏色上看,中式婚禮以熱情的紅色為主,西式婚禮則以純潔的白色為主。在我國,白色代表喪事或不吉利的事;在西方,紅色象征血腥和戰爭,有意思的是這兩個在同一文化中對立的顏色卻在另一文化中傳遞著相同的信息。
從聲音上看,我國的婚禮要越熱鬧越好,鞭炮聲、奏樂聲、熙攘聲一刻不停,主婚人的聲音也要越高越好,這樣才能顯得新人受到的祝福多。西方人認為柔和的《婚禮進行曲》配上安詳的氛圍才能更容易得到上帝的祝福。
從行禮儀式上來看,中國新人的婚禮必須要由男方家族中德高望重的人主持,主要的儀式是:“一拜天地,二拜高堂,夫妻對拜”大禮。新人以這三拜表示禮成,表示說他們已經傳承了天地的旨意,得到祖先及父母的認可正式結婚。西方的新人們往往選擇牧師來主持婚禮,宣布他們婚姻的合法性。禮儀上更是尊重信仰,要在上帝的面前相互宣誓:“從今天開始,相互擁有,相互扶持,無論是好還是壞,是富裕還是貧窮,是健康還是疾病都彼此相愛、珍視,直到死亡將我們分開”,表示忠于彼此的愛情與婚姻。相互交換戒指并親吻對方后表示禮成。
從婚宴上來看,我國的傳統婚宴是在男方家舉辦。禮成后新郎會一一想前來賀喜的賓客敬酒答謝,女方則不宜拋頭露面回洞房休息。婚宴的錢一般由男方家來出。與我國婚宴不同,西方婚宴比較自由,多采用自助餐的形式,并伴有一場舞會,賓客多送禮物而很少直接給禮金。婚宴的錢一般由女方來出。
3.婚禮后
中國的傳統婚禮中,結婚的第三天是新娘協新郎“回門”的時間,即新婚夫婦于婚后首次至女家答謝兼新婿拜認女方親屬的時間。由于交通的不便和傳統“以夫為天”的思想,舊時出嫁后的女兒很少能再次回到娘家,因此從某種意義上說“回門”就是女兒與父母的最后告別,是傳統婚禮的最末并且最重要的一項儀式。
與中國傳統婚姻相反,西方的新婚夫婦們在婚后第一項事情是離開家人朋友去做一個簡單的蜜月旅行。蜜月這個詞起源于英國古代條頓族的“搶婚”,丈夫為了避免妻子被對方搶回去,婚后立即帶著妻子到外地去過一段旅行生活。在這段旅行生活中,每日三餐都要喝當時盛產的由蜂蜜釀成的酒,人們就稱這段日子為“蜜月”。
至此,整個婚禮全部結束,新婚夫婦開始他們正常的婚姻生活。
二、中西方傳統婚姻禮儀的差異分析
1.婚姻觀不同
中國傳統的婚俗帶有較強的封建文化色彩,“合二姓之好,上以事宗廟,而下以繼后世也(《禮記》•《昏義》)”,可見婚姻的主要目的是為了廣家族、繁子孫,同時用來維護并提高家族名望及地位。婚姻有時甚至成為了政治結盟的手段,中國歷史上的多次“和親”,就是以婚姻作籌碼,換取和平的交易,是政治支配婚姻的產物。婚姻被視為家庭甚至國家的要事,而非個人的私事,所以男女間的愛情并不能作為婚姻的首要依據,利益才是最終的標準。
在西方,婚姻是男女青年愛情的歸宿,締結婚姻的目的是為了讓雙方長相廝守,是為了更好的生活在一起,是個人的私事,所以,西方人在選擇伴侶時,注重的是感情的有無,而不是家庭的利益,家族的聲望。
2.信仰不同
一個簡單的例子可以體現出中西方信仰的不同:一個中國的孩子撿到一個錢包不會占為己有,原因是他的父母告訴過他那是“不道德”的;西方的孩子也不會這樣做,因為他相信“上帝在看著他”。
事實上中國人并沒有固定的信仰,人們只會尊崇“道德”的約束,而這些道德的標準來自儒家思想。儒家認為“男女有別而后夫婦有義(《禮記》•《昏義》)”,夫婦的關系是建立在“義”的基礎上,即男主女從的夫婦關系。西漢“獨尊儒術”的董仲舒在儒家思想的基礎上進一步提出“三綱”之說,強調君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱,確立了父權、夫權的亙古不變的牢固性,實際也確立了女性在婚姻家庭中的卑下而屈從的地位。
在西方,人們的很明確,對個人生活的影響也是很大的,因此他們的婚禮也要按照信仰的宗教的教條來舉辦。基督教是對西方人影響至深的宗教,他們的婚禮要有上帝的見證,牧師的主持和結婚的誓詞。基督教的神強調男女平等,都是上帝的兒女,不應該存在誰服從誰的問題。所以他們的生育觀也與“重男輕女”的中國人有很大差異,男孩和女孩都是愛情的結晶,都會受到父母的疼愛。
3.婚神不同
中國古人最早的婚神是伏羲和女蝸,相傳伏羲和女蝸結為夫妻而繁衍了人類,他們既是人類的始祖,又是“制嫁娶”和“置婚姻”的神仙,后世將他們奉為婚神。中國古人還相信“赤繩系足”的天命觀,認為人一生下來,就被月下老人以紅繩系足,姻緣早以天定。因而,盡管古代婚姻存在諸多不合理的地方,卻很少有人會主動進行反抗。
與中國社會的祭祖祭孔風習不同,基督教是把尊奉和敬拜天主作為第一教義,這是其十戒中的第一條,舍天主不得別有拜祭之偶像。在西方神話傳說中,主持人間婚姻的愛神很多,古希臘神話中的愛神是阿芙羅狄德、維納斯等,古羅馬神話中的愛神則是維納斯之子丘比特,丘比特手中有愛之神劍,當射出的金劍射中了青年男女的心,兩人就會產生美妙的愛情,進而締結成婚姻,但當射出的是銀劍時,男女青年就不會有美滿的結局。所以他們的婚姻更多的是考慮“真愛”
三、結語
婚禮習俗是中西方文化差異的一個體現。我們在學習一種外國文化的時候,不僅要學習不同的文化形式,還有了解這些不同中所體現的文化差異,掌握這些文化差異才能更好的彼此交流和學習。隨著全球一體化的加速發展,中西方跨文化交際越來越頻繁,了解彼此文化中的差異對提高跨文化交際有著極其重要的意義。很好的掌握這些差異才能在多元文化發展迅速的今天正確認識自己的文化,同時促進與其他文化的融合,跟緊文化發展的浪潮。
參考文獻:
[1]Samovar,Larry A and Richard munication between Cultures[A].Beijing.Peking University Press,2004
[2]杜學增.中英文化習俗比較[M].外語教育與研究出版社,2004
[3]鴻宇.婚嫁[M].廣西:宗教文化出版社,2004
[4]李榮建,宋和平.外國習俗與禮儀[M].武漢大學出版社,1996
[5]完顏紹元.婚嫁[M].上海:上海古文出版社,2003
[6]萬建中.婚俗[M].北京:中國旅游出版社,2004
[7]岳娟娟.嫁娶[M].山東:山東畫報出版社,2004
引言
隨著全球經濟一體化的不斷發展,世界經濟緊密聯系,我們的地球也被稱為地球村。由于社會的發展,世界正不斷縮小。以前做生意有區域性限制,如今早已沖破國界;以前信息傳遞耗時,如今媒體遍布、信息迅捷。由于發展的需要,人們之間的相互交流日益頻繁。因此,涉足他種文化的可能性越來越大,阻礙人民自由交流的那堵無形墻也正在日益崩塌。而交流就涉及人民生活的方方面面。送禮也是其中的一部分,現在越來越多的人們意識到送禮不僅是拉關系,更是加強往來,增進情誼的重要手段。但由于文化風俗不同,每個國家都有其特定的送禮文化。本文從中西方文化入手,談談中西方送禮文化的差異并提出幾點粗淺建議,希望能提高人們的跨文化交際能力。
一、中西方送禮習俗特色
俗話說“千里送鵝毛,禮輕情意重”。人們常以送禮來表達情意。有時候禮物本身并不貴重,卻深深表達了送禮人的心意,使受禮人為之感動。但綜觀全世界,由于各國的文化風俗不同,各國皆有送禮的風俗。
春節是中國最重要的傳統節日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國人在春節時由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒有結婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場合,如婚禮或關系親密的親人朋友生日時,也會送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。
俄國人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價格倒在其次。設計新穎、制作精美又有一定紀念意義的禮物,像旅游紀念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會,俄國人通常送鮮花、糖果或小紀念品等。對俄國人來說,直接送錢給他們是一種侮辱。
對于澳大利亞來說,社會交往中,給主人/女主人贈送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領洗禮等場合贈送的禮物輕重要依你們的關系而定。
對西方人而言,圣誕節的精神是向周圍的人表達關愛。因此,圣誕節可算得上是最重大的送禮節慶了。禮物大多數是寫滿祝福與問候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達了濃濃的關愛之情。
二、中西方送禮文化差異
1.購禮的方式不同。中國人通常為了方便,往往從客人住地附近的商店購買禮物。英美人喜歡購買禮品在一地,而送往另一地。因為異地禮物有“異國情調”,好滿足受禮人的獵奇心理。有的中國人很喜歡跨國郵寄來的禮品,而英美人會盡量避免跨國郵寄禮品,以避免給受理者帶來不便及額外的海關費用。
2.禮品的選擇不同。中國人在節日里送時令的禮品。例如,在中秋節送月餅和水果,農歷新年時送賀年禮品,例如洋酒、香水、水果、巧克力糖等。中國人也會在親朋好友的葬禮上送錢。在中國很普遍而在西方不多見的禮物是從市場上買的食物(水果、糖果或其他能吃的東西)。除了葬禮和開業典禮以外,鮮花不是一種流行的禮物。而美國人在圣誕時送的禮物比如:產品樣品、書桌上的擺設品、酒、飲品、特別的食物等。鮮花是送給女士的最常見的禮物,幾乎適用于任何場合:生日禮物、賀禮、給女主人的禮物。
3.送禮的對象不同。有的中國人為感謝領導或便于工作、提升等,會千方百計地找機會給上司送禮;他們將禮物送給客人家的男主人或女主人。中國人喜歡給商業伙伴贈送禮物,特別是初次見面。而英美人做下屬的不宜送上司任何禮物,以免影響正常的工作關系;他們送禮往往送給客人家的女主人。
4.送禮的方式不同。中國人送禮比較重物,講究禮品的價格檔次。中國人通常對禮品的包裝是不大講究的,一般寧可盒子小些,也不希望盒子大而裝不滿。在美國以及其他有些國家,人們習慣用彩紙包裝和用絲帶包扎,有時還習慣附上一張名片。這是胡靜在《實用禮儀教程》中提出的。英美人送禮注重其形式的本身。他們認為,禮物貴賤不在價格,而在于禮物是否投人所好,給人一份驚喜。
5.送禮的時機不同。中國人很講究雪中送炭,即十分注意送禮的時效性。因為在最需要時得到的才是最珍貴的。一般來說,時間貴在及時或超前,如一張小小的賀年卡一定要提前贈送,否則毫無意義。中國人忌諱別人在剛辦完喜事或喪事之后補送禮品,否則會被視為不祥。而在趙左榮的《茶與咖啡》中提到美國人和澳大利亞人贈送禮物的最佳時機是你到達或離開時。美國人除了特定場合外,不提倡送商業禮物(除非是小禮物)。而中國人喜歡給商業伙伴贈送小禮物,特別是初次見面時。
三、提高送禮技巧
隨著改革開放的不斷深入,來華的外國人也越來越多。中國人出國留學、游玩、談商的機會也越來越多,這為我們練習外語了解西方文化提供了很大的便利。但在便利的同時,我們也會面臨著如何進行更好的交流問題。當我們希望和對方建立良好的人際關系時,送禮就是一個很好的方式。由于中西方文化的差異,我們在送禮時就要特別注意。我們可以從以下幾個方面來提高送禮技巧。
1.別出心裁。在禮品饋贈中,最受歡迎的是富有意義的、品質不凡卻不顯山露水的禮品,因此選擇禮品要考慮思想性、藝術性、趣味性和紀念性等多方面的因素,力求別出心裁,不落俗套。而且西方人在送禮時十分看重禮品的包裝。多數國家的人們習慣用彩色包裝紙和絲帶包裝,西歐國家喜歡用淡色包裝紙。
2.投好避忌。選擇受禮者想要的東西才是最好的禮物。因此,挑選禮品要了解對方的品味愛好,贈送的禮品要有意義,要考慮周全,有的放矢,投其所好,然后又針對性地精心挑選合適的禮品,盡量讓受禮者感覺到饋贈者在禮品選擇上花了一番心思的,是真誠的。這是許愛玉在《現代商務禮儀》中提出的觀點。的確,送禮前應了解受禮人的一些地方風俗、民族禁忌和個人禁忌等,免得送禮送出麻煩來。比如西方人都推崇“3”,而忌諱“13”,認為這個數字是不吉利的。
轉貼于
3.掌握時機。在送禮時要堅持因時、因地、因事而宜的原則,不能隨心所欲。在確定送禮對象后,必須尋找合適的場合,時間。否則,雖有好的禮品而沒有選擇好時機、場所,那也會使受禮者覺得突兀甚至難堪。禮品饋贈通常是在節日以及喜慶、慰問及其他特殊的場合進行。
4.禮輕情重。中國人送禮喜歡送重的,送貴的東西,稀罕的東西。但是西方人的禮物不在于它本身的價值,而在于它的內在價值。只要送的禮物是對方需要的并且很尊重他的文化的,哪怕是一個杯子,一付刀叉或是一件普通的t恤,他們都非常喜歡。雖然這些很便宜,但是卻包含了一層特別的含義,從小處著眼但表達的東西卻很感人。
5.當面贈送。禮品代表的是一份濃濃的情意,因此贈送時可當面說些祝辭或問候的話語。送禮時可既說明寓意、特色與用途,又說明它是為對方精心選擇的。不要畫蛇添足地說什么“小意思,實在拿不出手”等,這種過謙的說法,會大大減低禮品的分量。在這里值得一提的是送禮時表情要自然大方,讓對方不會有賄賂的感覺。
四、案例分析
送禮是講究藝術的,請看蒂娜(deena r.levine,1982)所舉實例。美國某公司高級行政經理史密斯先生,為與日本某公司簽訂一份重要協議,專程前往東京以便雙方進行初步商談。史密斯了解到日本有送禮的習俗,臨行前于美國著名珠寶公司“蒂法尼”珠寶公司購得幾件貴重珠寶首飾,請人精心包裝后(禮品包裝在日本送禮文化中非常重要),準備送給總裁夫人。
史密斯知道,與日本人進行商務談判之初,首次見面時相互認識了解這一環節非常重要。于是與日方代表會見時,他按照日本禮儀彎腰鞠躬并同時遞上自己的名片介紹自己,這一做法使他馬上獲得了對方的認可。因此,接下來雙方的會談十分順利。然而,當商務洽談進行到最后階段——與日方董事會成員確認定案時,問題出現了。見面伊始,史密斯就將準備好的禮品送給日方總裁并請他送交其夫人,會場氣氛驟然尷尬,史密斯馬上意識到自己可能犯了送禮的大忌,但到底哪里做得不對呢?
導致他送禮失敗的原因如下:首先,當眾送禮是不適宜的。在上文場景中,禮物應當私下贈送,但如為在場各人都準備了禮物,則另當別論。其次,歸于初次相交的商業合作伙伴來說,用貴重珠寶做禮物頗讓人懷疑其別有用心,尤其當受禮者不是本人而是其太太時。因此,所送禮品價格應當適中,比如一只印有公司標識的鋼筆就足夠了。最后,包裝紙用黑白色調是忌諱的。在日本,黑色和白色是喪葬的標志。
所以,綜合看來,送禮的原則只有兩個字——感受,即始終以受禮人的感受為向導,送出去的禮物要使受禮者開心而不是讓他窘迫。在這里,慎重是最基本的,而價值的大小并不重要。而本案中史密斯先生當眾送禮使日方總裁感到很意外很尷尬,大大地阻礙了跨文化交際的順利進行。
關鍵詞:合作原則;禮貌原則;跨文化交際
1 西方會話的合作原則和禮貌原則
20世紀,現代語言學蓬勃發展,語言學家圍繞著語言的本質、結構、應用能力及語言與社會文化的關系問題展開了深入探討。許多語言學分支應運而生,語義學、語用學、社會語言學、心理語言學、話語分析理論等,不一而足,打破了把語言看作是純封閉的框架,明確了人是使用語言的卞體,語言與文化有著不可分割的關系。語言學的最新研究成果為進一步認識人類的言語奠定了基礎,促進了會話分析理論的發展。
英國牛津大學的Austin認為,語言是用來實施某種行為的,會話是人類最基本的言語活動,是人類社會生活的一部分。在人類的交際中,會話者必須達成
某種默契,都有相互合作、求得交際的愿望,才能使會話順利進行。
人們在言語交際中必須要遵守一些諸如真實、充分、關聯、清楚等原則和準則。這就是Grice提出的會話理論的“合作原則”。它有四個準則:(1)量的準則;(2)質的準則;(3)關系準則;(4)方式準則。
在真實的話語交際中,由于禮貌上的原因,會話各方并不總是嚴格依照合作原則來交談。因此,Leech提出了另一條語用原則―禮貌原則(PP),它包含六項準則,每項準則又有兩條次準則:(1)得體準則;(2)慷慨準則;(3)贊譽準則;(4)謙遜準則;(5)一致準則;(6)同情準則。
通過語言來表達禮貌是最常用的交際手段,是確保交際成功的一條十分重要的原則。然而,由于各國、各民族文化背景各不相同,合作原則和禮貌原則在不同的文化中,有著不同的表現形式和思維方式。在言語交際中,由于用語不當或出言不遜而引起誤會,導致交際失敗的情況屢見不鮮。
2 中西文化的合作原則及禮貌原則的差異
不同國家有著不同的文化,來自不同文化背景的人們之間的語交際肯定有所不同。在一種語言及文化背景下非常得體的話語在另一種語言及文化背景下可能會顯得粗暴無禮。因而,Grice的會話原則是否適用于任何言語社團、社會和會話者,特別是不同文化背景的人能否具有共性的會話準則以便順利地進行交際,應該是值得商榷的問題。
就量的準則而言,中國人由于傳統文化的影響,其語言行為對環境具有很大的依賴性。在很多場合下,意會勝過言傳,有些信息并非通過言語表現出來,而西方人往往健談,他們常把語言當作“自我表現的一種手段”。可見,在量的方面,中國人與英關人之間存在著很大的差異。而在“質”的方而,由于風俗習慣的差異,中國人在公開的場合言語使用得比較含蓄,而西方人則較為“直率”,更喜歡表現自己。
不同語言和文化的國度,有著各自的禮貌方式,根據漢語言文化有關禮貌的源流,顧日國指出,中國漢文化具有尊重、謙遜、態度熱情、文雅四個方面的特征。同時他提出了五條帶有中國特色的禮貌準則:(1)貶己尊人準則;(2)稱呼準則;(3)文雅準則;(4)求同準則;(5)德、言、行準則。
如果把上述與漢語言文化有關的五條禮貌原則同Leech的禮貌原則做個對比,就會發現語用和文化價值方面的差異。稱呼涉及禮貌問題是漢語言文化的特征,稱呼的方式與禮貌之間的關系在英語文化中并不明顯,在漢語言文化中則顯得親切自然。英語民族不分民幼尊卑,都是直呼其名,以示“親切”,這是強調尊老愛幼注重上下關系的漢民族所難以接受的。
“求同”準則涉及“面子”,英漢兩種語言表達禮貌時都會注意這一方面,但對于如何維護交際雙方的面子,卻因為文化價值的差異而有著不同的理解和處理方式。在會話中講究禮貌策略,正是為了保護和降低而面子受到侵襲。比如請求讓路被認為是干擾了聽話人的自由,所以“Excuseme”就成為由于威脅了對方的負面面子而使用的負而禮貌用語。在漢語言文化中,言語交際中常常講究“賞臉”,避免“丟臉”,要“給面子”,“顧全面子”。為了顧及雙方的“面子”,中國人往往采用禮貌的語用手段,力求和諧。而在不得不有傷面子時,也會先肯定然后再否定,或先表示贊同然后再談分歧,這就是中國人的“求同”準則。
禮貌同隱私的關系在英漢兩種語言文化中是不同的。對于“隱私”的定義不同,價值也不同。在中國,群體文化的交際規范視關心別人為傳統關德,因而在談話時,說話人可以涉及到諸如個人、家庭、婚姻、工資、收入等方面的問題。而在以個人主義為中心的英語文化中,卻會將這類情況視為隱私,認為與之相關的問題侵犯了他們的隱私權。
3 結語
了解合作原則、禮貌原則會幫助我們更好地進行交際,而了解中西文化在這方而存在的特點及差異,將有助于我們更好地了解不同的文化。在英語教學中,教師應在教授語言知識的同時,向學生介紹英關文化以及在與英關人進行言語交際時應該注意的這些原則,從而提高學生的跨文化交際能力,使他們真正將英語作為開拓視野、了解世界的工具。
參考文獻:
[1]戴偉棟.簡明英語語言學教程[M].上海:上海外語教育出版社,1989.
關鍵詞:中西方;餐桌禮儀文化;差異
引言:在精神文明如此發達的今天,對外交流也愈來愈密切。不管是在商業洽談,或是朋友的聚會中,我們都意識到,了解中西方餐桌文化的差異,對我們日常交流有著至關重要。其中,中西方的餐桌禮儀則是一個門檻,它是我們交流與合作的前提和試金石。
從餐具擺放使用上看中西文化差異筷子刀叉是中西餐桌禮儀最基本差異。刀叉和筷子,不僅帶來了進食習慣的差異,還影響了東西方人生活觀念。如中餐進餐時不可玩弄筷子,更不可以用筷子向人指指點點或打手勢示意。當然,絕對不可吸吮筷子或把筷子插在米飯中,這是大忌。通常就餐之前,在中國筷子的擺放應該放在飯碗的右側,并且一定要兩端對齊的整齊地擺放。如果是就餐期間使用筷子夾完菜之后,但是并沒有連續進食,筷子則應整齊地豎向飯碗的正中間。在餐具擺放中,各個西方國家擺放西餐餐具遵循的共同規則是:“墊盤居中,左叉右刀,刀尖向上,刀口向內”。[1]具體的規則有:“盤前橫匙,主食靠左,餐具靠右”,其余用具酌情擺放;[2]酒杯的數量與酒的種類相等,擺法是從左到右,依次擺烈性酒杯,葡萄酒杯,香檳酒杯,啤酒杯。發言或交談時,應將刀叉放在盤上才合乎禮儀,餐具掉落不要彎腰拾撿。
從座次安排上看中西文化差異中西都講究正式的宴請活動的座次安排。中國人請客傳統上用八仙桌。對門為上,兩邊為偏座。請客時,年長者、主賓或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按順序坐偏座。因為在中國,上菜時多以順時針為上菜方向,居右者因此比居左者優先受到照顧。“中座為尊,面門為上,觀景為佳。”[3]在西方, 通常,桌次地位的高低以距主桌位置的遠近而定。以主人的桌為基準,右高、左低,近高,遠低。西方人請客用長桌,男女主人分坐兩端,然后按男女主賓和一般客人的次序安排座位,即男女穿插安排,以女主人的座位為準,主賓坐在女主人的右上方,主賓夫人坐在男主人的右上方,在中國,左為尊,右為次;上為尊,下為次;中為尊,偏為次。而在西方,右為尊,左為次。
從中西方上菜順序方面差異看中西方餐桌文化的就餐程序不同。中餐的出菜順序:首先是開胃菜,通常是四種冷盤組成的大拼盤。主菜緊接在開胃菜之后,又稱為大件、大菜,“主菜的道數通常是四、六、八等的偶數,因為,中國人認為偶數是吉數。”[4]點心指主菜結束后所供應的甜點,如餡餅、蛋糕、包子、杏仁豆腐等。最后則是水果。“西餐菜單上有四或五大分類,其分別是開胃菜、湯、沙拉、海鮮、肉類、點心等。”[5]正式的全套餐點上菜順序是:頭盤,西餐的第一道菜是頭盤,也稱為開胃品,因為是要開胃,所以開胃菜一般都有特色風味,味道以咸和酸為主,而且數量少,質量較高。湯,和中餐不同的是,西餐的第二道菜就是湯。西餐的湯大致可分為清湯、奶油湯、蔬菜湯和冷湯等4類。副菜,魚類菜肴一般作為西餐的第三道菜,也稱為副菜。品種包括各種淡、海水魚類、貝類及軟體動物類。主菜,肉、禽類菜肴是西餐的第四道菜,也稱為主菜。甜品,西餐的甜品是主菜后食用的,可以算做是第六道菜,如布丁、煎餅、冰淇淋、奶酪、水果等。 咖啡、茶,西餐的最后一道是上飲料,咖啡或茶。
從就餐氛圍上看中西文化差異中國人餐桌上的鬧與西方餐桌上的靜是中西餐桌禮儀最根本差異。中國人以食為人生之至樂,排場之大,氣氛之熱鬧常常令人嘆為觀止[6]。中國人一坐上餐桌,便滔滔不絕,相互讓菜,勸酒,盡情的享受山珍海味,美味佳肴。這樣的宴客方式才能體現主人的熱情和誠懇,餐桌上的熱鬧反映了食客發自內心的歡快。這種“鬧”能從某種程度上折射中國人家庭溫馨、鄰里和睦、國人團結的“一團和氣”。西方人一坐到餐桌上便專心致志的去靜靜的切割自家的盤中餐。喝湯時不能發出響聲,如湯菜過熱,可待稍涼后再吃,不要用嘴吹。吃東西時要閉嘴咀嚼,不要舔嘴唇或咂嘴發出聲音,咀嚼食物不要說話,即使有人同你講話,也要等咽下食物后再回答。進餐時可以與左右客人交談,但不要只同幾個熟人交談。左右客人如不認識,可先自我介紹,別人講話不可搭嘴插話,音量保持對方能聽見的程度。
結語:探究中西餐桌禮儀文化差異,有助于我們加深對中西方餐桌文化禮儀差異的了解,避免不必要的信息誤解,同時這必將在我們日常交流中發揮著重要的作用,而且將更好地促進中西方文化交流。“民以食為天”,無論在中國還是在西方國度,飲食是人生活第一要素,也是一個國家文化的映射,能在不同餐桌禮儀文化中游刃有余,是做好跨文化交流的前提,也必將是現代中西方文化交流的催化劑。
參考文獻:
[1]李明英.社會習俗與飲食文化[J].錦州師范學院學報,1997,
[2]卞浩宇.論中西飲食文化的差異[J].南京林業大學學報(人文社會科學版),2004
[3]多曉萍.從飲食角度淺談中西文化[J].蘭州工業高等專科學校學報,2005
[4]林麗端.中西方飲食文化之比較[J].2009(18)
關鍵字: 中西文化 ,文化差異
現代社會日新月異的高速發展,使得我們居住的地球日益變得狹小,東西方的綜合,不僅已經成為一種共同的口號,而且目前在處在穩步而順利的實現過程當中。為了求得人類文化的共識和相互理解,中西方文化的差異同樣也得到的廣泛的發展和長足的進步。
一、中西方文化在飲食結構上的差異
漢族傳統的飲食結構以植物性食物即五谷為主食,以蔬菜及少量魚、肉、蛋奶、果品副食 。漢族的傳統飲料主要是茶和酒。漢族一般采用一日三餐制,城市居民多將晚餐、農村居民多將午餐作為三餐中的重點,飯菜比其兩餐豐盛。漢族傳統的飲食方式是共餐制,它體現了漢族傳統倫理副道德中的群體精神。然而,對于西方的國家,膳食多數是一日四餐,即早飯、午飯、茶點和晚飯。在西方國家諸如英國,人們常吃的主菜是烤肉。此外,常見的菜肴是罐燜肉、炸魚薯片等。西方國家的人們還酷愛飲酒,如威士忌酒就馳名世界。
二、中西方文化在姓名與稱謂上的差異
漢族人的姓氏一般隨父系,從字數上看,漢族之姓氏以單字為多,漢族人大多有小名和大名。漢族人的名絕不能和父親等長輩相同,漢族人比較注重大名,不論是幾個字,在字形、字音、特別是字義上有許多講究。例如,字形搭配要勻稱、協調,字音要清晰、響亮而且悅耳,字義力求富有吸引力,能給人以深刻印象。從字義表達上,主要有情景名、教誨名、期望名、祝愿名、志愿名等幾大類型。對于西方的國家來說,姓名的排列既是姓在后名在前,姓名一般由三部分組成,即本人名 中間名 姓。本人名也稱教名,受法律承認的正式姓名。中間名的選擇范圍主要限于父母長輩或父母的親朋好友的姓名,可以是母親的姓,也可以是父親或祖父的名,或者是父輩的好友或名人的名字。婦女在未婚時使用父親的姓,結婚后改用丈夫的姓。在西方國家,由于姓名太長,書寫起來麻煩,所以常常將姓前的名縮寫。例如JohnStuartSmith,可縮寫為J.S.SmithJohn S.Smith.
三、中西方文化在社交禮儀的差異
漢族人相見現有握手、問候等禮節。一般說來,男性相見時是彼此趨前握手,女性則多習慣于點頭或微笑。男性與女性相見若行握手禮,則應由女性先伸出手來。若是初次見面,或在比較莊重的場合,晚輩對長輩還要行鞠躬禮。在行相見的同時,雙方互致問候。現在最流行、最簡單的問候語是“你好” 或“早上好”、“晚上好”等。此外,有些詞語在人們的觀念中認為說出來不吉利,因而也屬于禁忌話。例如:大年初一禁說“病”“窮”“霉”“敗”“死”等。坐在船上禁說“翻”“沉”等。在西方的國家,在介紹兩人相識時,應首先把年輕的介紹給年長的,把地位較低者介紹給地位較高者,將男子介紹給女子,不能將次序顛倒。介紹完畢,雙手往往以握手表示愿意相識,但握手亦有講究。一般是年長者、位高者和女子先握手,年輕者。位低者和男子即伸手相握,如果前者不先握手,后者不應冒昧強求。而應點頭微笑致意。握手應用右手且要摘去手套,握手時應注視對方,與女士握手時使勁不能太大。在社交過程中處處體現女士優先的原則。拜訪他人時,一定要事先預約,預約應當提前一定的時間,以便對方作出安排。一旦約定之后,必須準時赴約,遲到早到都是不禮貌的。
四、中西方文化在服飾上的差異
漢族最具民族特色的服飾是傳統服飾。漢族傳統服飾有三個總的特點長期得到傳承。其一是等級區分。社會各階層之間,人們的服飾不同。其二是常服和禮服之分。各種禮儀活動多有專用的禮服與日常生活所穿的常服明顯不同。其三是服裝樣式寬大,裹衣博帶,袖長腿寬。漢族的首飾:女性有各種簪子、耳環、項鏈、戒指、手鐲、手鏈、足鏈等,而男性首飾多以 戒指為主。對于西方的國家的人來說,衣服要力求美觀,如男要平肩,女要束腰,衣服平整,褲線筆挺,既要突出優美的線條,又要掩蓋身體的缺陷。在某些特定的場合,西方國家還保留了不少傳統的服飾。例如,法院正式開庭時,法官仍然戴上假發,身穿法官黑袍;教堂做禮拜時,有的牧師要披上長袍等等。
五、中西方在傳統節日上的差異
漢族的傳統節日約有150個,但最為重要的是春節、元宵節、清明節、端午節、中秋節、重陽節。春節是中國最歷史、最隆重的傳統節日。春節是以辭舊迎新、慶祝祝福為主題的綜合性大節。元宵節在農歷正月十五,此夜為一年中第一個月圓之夜,又稱上元節。清明節在公歷4月5日前后,因“萬物至此皆潔齊而清明矣”得名。端午節是夏季最重要的漢族傳統節日,為紀念愛國詩人屈原。中秋節是秋季漢族最重要的傳統節日,由于此夜月亮明倍于常時,成了團圓的象征,又稱團圓節。重陽節在農歷九月初九,故又名重九節。古以九為陽數,重九故稱重陽。而西方國家,圣誕節、復活節、情人節、愚人節、圣靈降臨節、感恩節、父親節、母親節等都是重要的節日。圣誕節即耶穌誕生的日子,是所有信奉基督教的國家最重大的節日。2月4日為情人節,4月1日為愚人節、母親節為5月的第二個星期、父親節為6月的第三個星期。
六、中西方文化在上的差異
漢族沒有全民族一致信仰的完全意義上的宗教。漢代以后,儒學曾經長期占據統治地位,為漢族社會各個階層所普遍接受和信奉。但儒學并不是完全意義上的宗教。當前,從的情況來看,是道教、佛教、天主教、新教諸教并立,各有一部分漢族信徒。漢族產生的完全意義上的宗教是道教,形成于東漢末年都魏晉南北朝時期。除道教外,漢族還有一部分人信仰佛教、基督教等外來的宗教。西方國家的公民均享有的自由,所以西方國家的復雜多樣,世界各大宗教,各種教派應有盡有。各種享有大致平等的地位,基本不存在宗教歧視。但總體上看,英語諸民族最主要的信仰仍是廣義上的基督教。圣公會不僅是英國的國教,而且也是基督教新教三大派別之一。其中兩派為路德教和加爾文教。
七、中西方文化在迷信與禁忌方面上的差異
在中國,“正月里不許剃頭”即為一例。寓意為“正月里剃頭,死舅舅。”“二月二剃龍頭”寓意為一年中健康,人們生龍活虎。在春節期間,不能說“死”字,如果不慎將碗杯打碎,要說“歲歲平安”等等。在西方國家,人們普遍認為是黑貓主兇。盡管養貓養狗之風盛行,但一般不養黑貓。而馬蹄鐵則被認為是吉祥之物,如果誰在路上撿到馬蹄鐵,就一定會有好運降臨。另外,碰撒了鹽被認為是惡兆,預示要發生口角或與朋友斷交。打破鏡子更是兇兆。即使家中不死人起碼也要七年不順。在禁忌方面,13被認為是不祥的數字,在日常生活中應盡量避開。星期五同樣也被視為不祥的數字,此外,一根火柴或打火機不能一次點燃三支煙,認為這樣會給第三人帶來不幸。不要打聽他人的隱私。
總之,中西方的文化存在著很多差異。在中西方文化交流中不能光注重語言的教授,更應該融入中西方文化的了解,這樣才能對中西方的語言文化有更全面的領悟。
參考文獻:
[1]中外民俗概要 張世滿 王守恩編著 南開大學出版社 2005
[2]中西戲劇比較論稿 藍凡著學林出版社 1992