<ruby id="26blz"></ruby>
    1. <pre id="26blz"></pre>
    2. 久久夜色精品国产网站,丁香五月网久久综合,国产特色一区二区三区视频,无码一区二区三区视频,国产成人精品无缓存在线播放,视频区 国产 图片区 小说区,精品一区二区三区日韩版,国模雨珍浓密毛大尺度150p
      首頁 > 文章中心 > 文化交流的方式

      文化交流的方式

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文化交流的方式范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      文化交流的方式

      文化交流的方式范文第1篇

      今年是20年,“香港精神”既深深植入了影視作品之中,也隨之傳遞到內地。起步早、發展迅速的香港影視行業一直是內地影視人爭相學習的對象。內地市場也吸引了香港的導演、編劇、特效等產業鏈各端,他們紛紛投身“北上”的狂流中。優秀人才“北上”成為內地影視發展的有力推手,為內地影視產業提高制作水平和創新水平提供了助力。香港與內地影視行業的合作模式也日漸成熟,漸臻佳境。正如UME國際影城集團董事長、香港電影工作者總會會長吳思遠所說:“中國影視市場非常大,希望內地把香港納入統一的影視規范和管理中,多給香港一些機會,讓香港拍出更多具有香港特色的影視作品。”

      ,互利共贏

      香港,一座位于深圳南部、面積大小為1104平方公里的沿海城市,堪稱我國對外經濟貿易、文化交流的南大門,享有“東方之珠”“購物天堂”的美譽,以發達、自由的經濟體系和完善、健全的法制為世界所熟識。除此之外,繁榮的影視行業也成為香港不可或缺的名片,香港更因此成為“東方好萊塢”。

      由于起步較早,香港的影視產業多元化、國際化、商業化特征明顯,類型豐富多樣,更具開創性。而內地影視業盡管落后于香港,但隨著改革開放的深入,內地在不斷地向香港和國外優秀作品學習,加之自身政策的支持、技術的革新、手藝人的覺醒,日漸呈現多元化氣質。

      在相同的中華文化背景下,兩地的影視業發展有著諸多共同點。但同時,不可否認的是,由于地域、政治、經濟等方面的差距,兩地的文化差異也很大。電影與電視劇,作為一種文化與藝術的表現方式,在一定程度上反映了香港和內地不同地域的文化特色和人們的生活狀態。

      從思想層面來看,香港影視作品多描繪百姓市民的生活,從百姓細小的生活出發,背后反映的正是人民的生活現狀和真實思想,從而滲透出“香港精神”。而內地則表現在遵循主旋律的基礎上,彰顯民族精神和時代精神。

      何謂“香港精神”?由于受到英國殖民文化和中華傳統文化的雙重影響,香港人在殖民的壓迫下,既具有開放的眼界,同時也保有不屈服的民族精神。隨著時間的演變,他們逐漸形成了自己特有的“香港精神”,即積極樂觀、勤勞奮進的生活態度。而這些“香港精神”也深深植入了影視作品之中。

      另外,香港影視制作周期短不無原因。香港專業化、自由化的影視環境給香港影視人提供了一個優越的創作溫床,已經形成了很好的商業模式。而隨著香港和內地影視交流的不斷加深,香港優秀的影視制作人不斷“北上”,成為內地影視發展的有力推手,幫助內地影視產業提高制作水平和創新水平。

      合作模式日漸成熟

      20年來,特別是CEPA協議的簽署實施后,內地與香港的影視合作不斷深入,不斷開拓,優勢互補,形成了雙贏局面。例如,香港華語影片在內地發行不再受進口配額限制;在香港與內地的合拍影片中,港方工作人員比例可高達三分之二,對影片內容創作的限制也大大放寬。

      就拿合拍影片來說,從20世紀80年代開始,合拍項目在不斷磨合和探索中穩步前進,在數量、質量和商業層面都取得耀眼的成績。21世紀初,香港影視漸失東南亞和臺灣市場,本地市場也開始告急。對于當時的香港影視人來說,內地是拓展市場空間的一線希望。CEPA適時推出,有如雪中送炭,以寰亞、寰宇、中國星和星皓為代表的大量香港制片公司大e北上,帶來了十年電影“合拍潮”。

      去年,內地與香港合拍立項影片數量高達54部,占全部合拍片的60%以上。其中,《湄公河行動》《澳門風云3》《北京遇上西雅圖2》《葉問3》四部位居2016年國產影片票房排行榜前十。此外,近年來內地影院建設如火如荼,其中不乏港資背景的影院管理公司。它們憑借專業的管理理念和良好的觀影體驗,吸引了大量觀眾,在激烈的競爭中脫穎而出。

      在學術層面,內地與香港在影視方面的學術交流日益頻繁。吳曼芳指出,每年很多內地影視學院的藝術生選擇到香港繼續深造,也有許多香港學生到內地學習影視制作和拍攝。不僅如此,內地與香港在資本、演員、技術、設備、管理人才等方面的合作也在進一步加強。

      雙贏關鍵還看“人才”

      要推動影視產業健康發展,促進內地與香港兩地影視合作,影視人才的培養相當重要。

      香港著名導演、編劇及制作人王晶表示,內地影視人才豐富,香港在攝影、導演、編劇、演員等方面人才相對缺乏,加上一些香港知名演員年齡越來越大,不利于香港影業的長遠發展。他期待內地專業院校、演藝公司和電視臺進一步挖掘和培養更多的香港人才。

      值得注意的是,香港和內地在影視人才培養方面有各自不同的特點。最近幾十年來,內地影視人才培養走的是學院派道路,香港更多是師徒的方式。此外,從目前內地的狀況來看,將影視從事業轉換到產業的過程中,迫切需要建立完善的工業化體系,其中金融、法律等方面的跨界人才較為缺乏。

      文化交流的方式范文第2篇

      關鍵詞:文化課支架式教學環節教學策略

      一、中高級階段文化課特點及現有教學方法分析

      從教學特點來看,文化課教學與“包含文化因素的語言教學”有本質上的區別:前者以提高學生語言水平為主要目的,后者以培養文化認知能力為主要目的。從自身特性來看,文化課教學屬于“內容型教學”,知識量豐富。留學生通過這門課的學習,應當掌握相當數量的文化知識,并且能夠具有適當的文化認知能力,在跨文化背景下能較好地理解和分析社會現象。從學生特點來看,中高級階段的留學生經過了一段時間的系統學習,已經具有了一定的漢語水平,并且對中國社會文化已經具有了初步的認知。另外,就讀于高校的大部分留學生都是18歲以上的成年人,他們的邏輯判斷能力、思維能力等已基本發展成熟,對于社會文化現象等往往已經形成了比較獨立的見解。因此,中高級階段的留學生借助已有的語言水平和文化認知能力,能夠也應該在教師適當的幫助和引導下更深入地認知中國文化,培養跨文化思維和交際意識。

      不同階段的文化課在教學目標、教學內容、教學方法等方面都有不同的特點。初級階段留學生囿于漢語水平,無法進行深層次的文化學習,在漢語教學的條件下,只能以了解淺層文化為主。常見的主要有兩種教學模式:其一,在語言課中體味相關文化因素。其二,可以采取參觀游覽等“游學”方式,通過實地考察與實踐感受體會中國文化的特點,這種模式以文化體驗為主。

      目前,中高級階段的文化課教學方法主要有以下兩種①:

      (一)傳統的講授式教學方法

      這種方法基本以教師講授為主,其優點在于既能保證文化知識學習的系統性,又便于教師控制、管理學生的學習過程,比較適合中國傳統文化內容的教學,因為這部分內容需要在教師的指導、講解下學生才能比較好地理解和把握。因此,直到目前,傳授式方法仍被很多教師采用。這種教學方法也存在一定的弊端,因為文化課教學的核心目標是學生文化認知能力的提高,而講授式雖然有助于學生了解一些文化知識,但這些知識只是由被動接受灌輸而來,缺乏將外在知識內化為個人文化認知的過程,因此也很難實現文化認知能力的提高。

      (二)任務型基礎上的內容型教學法②

      這種教學模式對傳統的文化課教學是一個很大的突破。該教學模式基于專題性的文化內容,以任務為基本單位來組織教學。通過完成任務,有助于學生實現文化知識的內化,提高文化認知水平。這種教學方法實踐性強,既滿足了學生了解中國當代社會文化的興趣,在任務實踐過程中又鍛煉了學生的語言能力,體現了文化課教學觀念的轉變,推動了文化課教學的研究。不過,該方法也存在一定的弱點,它更適于當代社會文化現象的學習,能夠反映共時語境下不同文化之間的異同,卻不太適于傳統文化以及知識性強的內容,比如哲學、歷史等內容的學習。因為當代社會現象、人們的觀念等可以由學生通過觀察、調查等實踐方式獲得;而對于傳統文化觀念的理解、闡釋,對于大量知識性內容的掌握和理解,卻很難通過任務的方式或由學生自學習得,必須在教師的輔助下才能實現。而中國文化的重要特點之一是極強的傳承性,很多傳統觀念至今仍對人們的精神文化產生著重要影響,這也是導致當代中國人的價值觀和思維模式與其他國家或文化不同的根源所在。因此,文化課教學不能脫離對傳統文化的理解。另外,文化課是建立在豐富的知識量基礎上的,除了提高漢語水平之外,習得適量的文化知識也是文化課教學的重要目標之一。

      可見,文化課教學既要促進學生更好地理解傳統觀念影響下的當代中國社會,又要幫助學生掌握豐富的文化知識,還要在一定程度上促進學生漢語水平的提高,而基于任務型的教學方法和傳授式的方法對此都無法兼顧。針對這種情況,筆者建議應用支架式教學法進行文化課教學,因為這種方法能兼采講授式和任務式二者之長,適合文化課的特點,既有利于學生理解中國傳統文化,又有助于培養學生的實踐能力和文化認知水平。

      二、如何在文化課中應用支架式教學法

      支架式教學(Scaffolding Instruction)理論屬于建構主義教學理論的一個分支,強調學習者在學習過程中認知能力的自我建構和發展,主張學生在教師搭建的支架幫助下,通過自主學習,實現知識的內化并發展認知能力。

      這種理論也適用于處于跨文化語境中的留學生,特別是中高級階段的留學生,他們對于中國傳統文化知識的掌握以及當代中國社會文化問題的理解,受其語言水平和文化認知水平所限,都不可能只通過個人努力習得,必須在恰當的支架幫助下,以現有的語言和文化認知水平為基礎,逐步跨越個人的文化“最佳發展區”,發展更深層次的文化認知能力。

      根據支架式教學理論,文化課教學可以通過系列支架搭建、自主探索、情境創設、協作學習、評估與反思等環節逐步推進留學生對中國文化知識的理解,進而促進學生文化認知水平的不斷建構和提高。下面將對相關環節進行簡單的闡釋。

      (一)根據學習內容選擇支架的類型,鼓勵學生自主探索

      在文化課教學中,支架搭建的主要目的是幫助學生了解、掌握中國傳統文化,并在恰當支架幫助下自主內化為個人知識。從支架類型上看,“支架”主要包括三大類,具體可概括如下:

      第一類是為了幫助學生了解傳統文化知識、發展學生的文化認知能力而提供的支架,包括案例或故事支架、概念圖支架、資源支架、范例支架等等,在教學過程中可以靈活使用。案例和故事支架是指為幫助學生理解抽象的文化概念或問題而提供的具有代表性、形象化的案例和故事,可以幫助學生理解相關文化知識。比如,學習法家主張“不法古”這一觀點時,可以提供刻舟求劍、守株待兔的故事;在學習道家“齊生死”觀念時,可以提供莊子在妻子死后鼓盆而歌的故事;關于莊子的處世態度,可以提供他和學生所經歷的“處于有材與無材之間”的故事等等。通過這樣的案例或故事,可以幫助學生更好地理解抽象的中國文化問題。概念圖支架指相關知識點構成的知識體系框架,有助于學生對知識體系的整體把握。比如關于儒家思想的傳承,可以通過概念圖直觀的展示。資源支架是指為了幫助學生更好地認識中國社會的文化現象、擴展認知視野而提供的相關媒體資料或是相關資源鏈接。比如,關于“孝與中國人的親子觀念”這一專題,可以提供“啃老族”“空巢老人”等相關閱讀資料以及相關資源鏈接。范例支架是指教師通過舉例、演示等所做的示范以及以前的學生所完成的成功案例。比如,在學生就中國文化的某些問題進行社會調查之前,教師應該先就如何調查、設計問題等方面提供一些范例,幫助學生較好地完成調查任務;還可以展示以前的學生所設計的調查問卷、PPT等。通過這些范例,可以有效地減少學生在學習過程中的偏差。

      第二類是語言支架。語言支架的設置主要是幫助學生理解相關詞匯,掌握比較規范的漢語表達方式,從而更好地進行文化認知。對于學生自主探索過程中可能涉及到的語言問題,教師應進行簡單的解說和注釋。在每個專題中,教師應提供給學生可能涉及的語言表達框架,比如學生總結調查結果時常用的熟語“關于……,我想到了……”“這個故事說明……”,還有一些常用的表達結構,比如“既然……那么”“假使……那么”這類的常用復句結構以及“首先,其次,再次……”這類的語段表達結構等。這些語言支架偏重于書面語,可以較好地幫助學生應用和表達日常生活中很少有機會使用的書面語。

      第三類是情感、心理支架。在學習的各個階段都要幫助學生克服思維定勢和各種消極的情感,鼓勵學生積極學習,不斷突破自己。比如,在學生深入中國社會進行調查了解之前,往往存在畏難心理。在小組合作完成任務時,學生們也會因為彼此文化背景、思維方式等方面的差異而產生分歧。要鼓勵學生盡量學會這種“國際化”工作方式,培養團隊精神。在學生個人進行探索階段,往往也會產生畏難心理,應鼓勵學生逐漸掌握自學的方法,培養毅力,最終獲得自我學習和管理的能力。

      另外,因為每個學生的文化背景、社會經驗、個性特點、來華時間等因素各不相同,因此,教師應提供由易到難呈階梯排列的支架,便于學生根據不同的語言水平和文化認知程度選擇適合自己的支架。比如關于孔子的思想,教師可以提供一些孔子的言語,這些言語可以由教師根據學生的水平翻譯成比較淺近的漢語,并輔以一定的簡要說明,也可以提供《論語》中的一些原文,供水平較高的學生自行理解。學生雖然語言水平不同,但最終都能獲得對孔子思想的理解。

      另一種是以文化認知目標為核心的發散性的支架。學生根據個人的興趣和個性特點選擇恰當的支架,都可能邁向核心認知,這些支架可以是挑戰性的、也可以是傳統性的。再如,教師為幫助學生理解中國古代“孝”的思想觀念,可以提供幾類不同的材料,包括《孝經》中的相關文獻、二十四孝的故事、相關的俗語謠諺等。學生可以在這些資源中隨意選擇,只要選擇其中一種,能夠幫助其理解傳統的孝道思想即可。

      應該明確的是,教師搭建支架的目的在于幫助學生理解文化知識,為學生認知文化現象提供資源和分析思路。終極目的是培養學生獨立學習的能力以及獨立分析文化現象和解決問題的能力。因此,支架搭建、撤銷的時機要緊緊圍繞教學目的,是動態的。支架的搭建不是一勞永逸的,搭建支架前,要詳細研究中高級階段學生的特點;在學生利用支架的過程中,要不斷觀察學生的學習過程,在學生遇到困難時,可通過啟發、引導等適當提供支架。教師通過學生對各階段任務的完成情況,判斷支架撤銷的時機。一旦學生的文化認知水平跨越了“最近發展區”,即可撤銷原有支架,進一步搭建新的支架。

      (二)根據學習主題創設情境并引導學生進入相關主題情境

      教師應當根據學習主題設置適當的問題或者任務,將學生引入情境。這個情境蘊含逐層深入的系列相關問題或任務,能夠推動學生身處其中不斷探索、發現,最終跨越原有認知,實現新的突破。

      情境創設主要包括問題創設和任務創設。問題創設指教師提供給學生需要思考和回答的問題,主要包括閱讀、思考教師所提供的故事、案例或其他資料后要回答的問題,以及需要學生通過進一步的自主查詢和思考才能回答的問題。問題的設置應體現出逐步深入的特點。任務創設是為促進學生深入分析中國社會文化現象而設計的任務。在支架式教學法中,任務的設置非常重要。經過前期的學習和思考,掌握一定的文化知識后,學生通過完成相應的任務或者解決相關問題,能夠真切感知中國文化特點,并且由此產生進一步的思考。一般來說,情境創設時應逐漸從問題過渡到任務。因為任務在完成過程中的不確定性較強,對于學生的知識準備、個人探索能力等要求較高,而問題則具有較明確的指向性,學生在解決一些相關問題的基礎上,再進入任務階段,符合認知發展規律。

      情境創設應圍繞文化專題設計相關問題或任務。這些問題和任務應是學生感興趣、同時能夠反映中國當代社會價值觀的中國文化問題。比如“進城打工農民的生活情況”“獨生子女家庭的優劣”等等。情境創設應注意與學生的生活經驗、已有的文化圖示等相結合,應與留學生所在高校的專業特點和地域特色結合起來,還應體現傳統和現代生活的結合。在手段上,情境創設應綜合利用多媒體資源創設學習情境,使學生獲得更為豐富、真實的文化環境。

      (三)小組協作

      在支架式學習中,自主探索和協作學者互相促進,缺一不可。學生先通過自主探索,對相關問題或任務形成個人見解或者解決方案,然后通過小組協商不斷修正,并最終通過小組合作完成。

      教師為了確保學生在小組協作中都能發揮各自的作用,應采取一定的策略。比如:對學生任務分配提出一定限定,要求小組內至少兩人共同完成一項任務,以免學生各為其政,無法進行相互協商;小組進行任務分配后,提交任務分工表,詳細說明每個人的分工以及任務執行方案,并說明這樣分工的原因;在小組內部分別執行任務前,要召開小組會議,各自提交執行計劃,詳細說明對任務執行方式、手段、時間、地點等的意見,全體小組成員就每個人的計劃進行討論,群策群力地做好執行任務前的預備工作。任務完成后,小組內部也要進行交流,總結經驗教訓。

      (四)學習結果的展示和評估

      在支架式學習中,對學習結果并不做統一要求,問題的解決方案和任務結論應該是開放性的,不應設定“標準答案”,只要學生能夠對自己的結論或方案有理有據、自圓其說即可。在這種尊重學生勞動成果,鼓勵學生原創性的氛圍下,學生往往會比較積極地展示自己的學習結果。其他學生對于這種實踐性的成果也具有濃厚的興趣,他們往往會對展示者給予肯定和贊許,這會給展示者極大的信心和肯定,促使他們在下一階段的學習過程中更好地表現。

      以上并不意味著對學生的整個學習過程沒有評估,或者是減弱了評估的分量,恰恰相反,這種教學模式下的評估更接近學習的本質,其核心著眼于學生在學習過程中的表現,以及學生是否能夠通過學習過程提升個人的文化認知能力。一般而言,可以采取兩種評估手段:其一,互評。在每個小組都進行展示之后,由每個學生以無記名投票的方式選出本專題的最佳表現小組,然后再由小組內部無記名投票,選出小組內最佳表現個人。其二,自評。在執行任務后,小組再次召開會議,自我評價個人對小組任務做出的貢獻以及自己在這次任務中能力的發展情況,就這兩個方面在1~5分的區間段內進行自我打分。這個環節既能夠促進個人反思,也能使小組其他成員從他人的經驗中獲益。

      在展示和評估環節,學生能夠通過展示學習成果獲得成就感,并在與其他小組的合作協商過程中,進一步深化對所學專題的認知;通過個人反思、小組成員互評、教師評價等評估方式,學生能夠優化個人的文化學習策略,提高認知水平。教師雖然不再以傳統方式進行授課,但仍起著重要作用,比如鼓勵學生積極主動地合作完成整個學習過程,根據學生語言水平和文化認知程度,提供各種恰當的支架;隨時對學生調查過程中可能出現的技術性和語言性偏誤進行指正。教師由“教”轉變為“導”,成為學生學習的“導師”,“導演”整個教學活動的基本流程和走向,“指導”學生探索的路徑和手段,就學生學習過程中出現的疑難進行解答等。

      三、“孝與中國人的親子觀念”專題課教學案例

      (一)搭建支架與自主探索

      1.概念框架:“孝”觀念在古代的變遷

      2.背景資料支架

      (1)經典論述:《孝經》及《論語》《孟子》等儒家經典中對于親子觀念的相關論述,教師可根據學生語言水平進行適當的改寫。

      (2)故事:二十四孝的故事,電視劇《雙面膠》的故事梗概和片斷剪輯。

      (3)俗語:棍棒底下出孝子;不孝有三,無后為大等。

      (4)社會時事:啃老族、空巢老人等新聞資料。

      3.資源支架:跟中國人親子觀念有關的適合學生語言水平的資源推薦,比如相關網站、圖書資料等。

      4.語言支架

      (1)對于本專題可能涉及到的相關語言點進行簡單注釋。

      (2)提供學生進行調查及說明調查結果時常用的語言結構,如“我們共調查了……人,年齡……,性別……,來自……個國家和地區。調查結果是……,這個結果表明……”。

      (二)情境創設

      1.問題創設:閱讀觀看背景資料,并檢索相關資源,然后想一想,在傳統觀念中和現代社會中:

      (1)中國人認為應該怎樣對待父母?你們國家一般認為應該怎樣對待父母?比如:是否應該完全聽從父母的話,婚后是否應該跟他們住在一起,等等。

      (2)中國人認為父母應該怎樣照顧、教育和對待孩子?你們國家呢?

      (3)中國人認為父母如果希望孩子孝順,他們應該怎么教育孩子?你們國家呢?

      2.任務創設:以小組為單位調研并做報告:中國人眼中的“孝”。

      (三)小組協作:要求以小組為單位進行討論,通過明確的分工協作,完成調查,設計PPT,并完成調研報告的撰寫。

      1.設計調查問卷,確定調查對象范圍和數量,實施調查,撰寫調查報告,介紹調查情況,分析原因,并用PPT展示調查結論。

      2.任務調查問卷設計的示例支架:結婚以后,你愿意和對方的父母一起住嗎?

      A.愿意B.不愿意,絕對不同意C.不愿意,但是如果對方喜歡,也可以這樣做D.不知道

      3.設計調查問卷的知識支架:在調查中應注意被調查者的年齡、文化水平、家庭環境等因素對調查結果的影響以及調查選項的設計技巧等知識。

      (四)成果展示與評估

      1.要求學生用PPT方式展示調查結果,并接受其他組同學的提問。

      2.由學生無記名投票選出最佳調查小組,小組內無記名投票選出最佳表現者。

      3.學生進行自我評估,反思學習策略和調查實踐中的經驗和教訓。

      4.教師進行總結和評估。

      四、應用支架式教學法進行文化課教學的意義和價值

      應用支架式教學理論進行文化課教學能夠實現不同文化之間的交流和協商。個人探索階段,學生需要在新的文化語境中進行自身原有的文化認知與新的文化現象之間進行溝通;小組協作階段,學生要進行不同文化背景間的文化協商。這種教學模式能夠促進以學生為中心的學習,符合文化教學的特點。學生通過自主管理學習過程,不斷修正原有的文化認知,逐步達到新的認知水平。在文化課的學習過程中,一系列支架的提供和任務的設置,能夠促進學生漢語書面語的運用和提高,促使學生在已有的漢語水平基礎上,通過閱讀、歸納、演繹、討論、合作學習等方式,突破原有的語言水平,實現雙重進步。

      注釋:

      ①此處不包括“漢語教學中文化因素的教學”,因為這類教學是以

      學生掌握語言知識為著眼點,文化的學習是為了掃清語言學習中的障礙,提高言語交際能力。而此處的文化課教學則是指以文化知識的學習和文化認知能力提高為核心的教學,其著眼點在于提高跨文化交際能力。

      參考文獻:

      文化交流的方式范文第3篇

      【關鍵詞】跨文化交流;層次;互涉性

      中圖分類號:G64文獻標識碼A文章編號1006-0278(2015)12-192-01

      一、三個層次的闡釋

      在本文劃分的跨文化交流的三個層次中,物流層次指的是物質(物品、商品)交換過程中所包含和體現的信息和思想交流,其中包括物品交換(商品交換)在跨文化交流過程中的地位、作用與形式等元素。在人類歷史經驗中,物質交換實際上就是最早的跨文化交流形式,而語流和腦流只不過是人們在以貨易貨的過程中才逐漸賦予的內容與形式。由于物流注重的是通過買賣來實現交換,因此,本文選用了material trading,以便使其語義更加一目了然。以蠶絲貿易為例,中國是世界上最先發現蠶絲、最早養蠶絲的國家。中國的蠶絲很早就傳出了中國,傳到了世界上的許多國家。蠶絲交換到國外,給跨文化交流的受體提供了一個了解中國文化的機會:使他們通過產品中質地、質量和工藝,從而提高了對中國人生活方式和觀念的認知。

      物流的發展直接刺激著和指向了語言交流的需求,于是跨文化的語流層次出現了。語流層次指的是人們以語言為主要交流方式的信息符號交換過程。在這個層次上面,人們的交流只滿足于理解對方的意思。其最初的動機并沒有包含文化交流的思想性,因而此時語流層次的最大特點是工具性,跨文化的視覺藝術、現象學的觀看方式、傳播學的傳播風格無疑都強調了這種工具性。但是隨著語言交流機制的進一步建立,語流層次上的交流不僅僅滿足于信息的交換,而是向傳情達意方向發展,最終達到了通過符號傳遞文化思想;思想交流的內容逐漸融入其中,使語言作為交流工具內涵了人文性,語言交流也就成為了腦流的載體。

      腦流,也就是思想交流,其歷史過程也是源遠流長。腦流通過物質載體和符號載體交流著不同文化群體的抽象思維方式、哲學思想、想象和情感。以佛教傳入中國為例,早在漢代,印度佛教傳人了中國。佛教東傳中國,是一種外來宗教向另一個文化高度發達國家的傳入。經歷了近2000年的漫長歲月,佛教已溶匯、滲透到中國社會的各個領域,成為中國傳統文化的一個重要組成部分。佛學和中國古典哲學交互影響,推動了哲學提出新的命題和新的方法,并以其獨特的思想方式和生活方式,給予了人們以新的啟發,把人的精神生活推向了一個新的境界。在各國的對外交往史上,不乏思想交流的例子。美術音樂的跨文化交流更多地不是在美色與美音之中,而是在于這些美色美音所承載的文化內涵和思想。

      二、三個層次間的互涉性

      這三個層次中,第一個層次的物流是最低層次,也是最基本的層次;第二個層次的語流為中間層次,也是人類走向更高層次的必要過渡層次;第三個層次的腦流層次為最高層次,也是人類跨文化交流的最高境界。必須指出的是,這三個層次中的每一個層次并不是單純地執行某一項功能,也就是說物流層次不是只用來物質交換而已;語流也不僅僅是簡單地交換信息與符號;而腦流層次在很大程度上則需要通過信息符號作為物質載體來傳遞思想。因此每個層次在交流過程中都有可能包含另外兩個層次的內容和功能。

      三、層次間的互涉性及其理據

      如果把英語學科建設互涉性的外延延伸到社會的現實,我們就會發現如今的社會正在處于一個快速變化的時代。其主要變化的特點是:1.社會各種群體需求的多元化,即隨著民主時代的不斷推進,人們的要求,尤其是以往處于弱勢群體和草根群體的要求不斷地發散,由此帶來了企業事業等單位部門為了滿足這些要求而提供多元的產品和服務,而跨文化交流的需求量和種類也隨著這些要求在不斷地呈現;2.各文化背景下不同種族群體交流手段的互聯化,即隨著信息時代的進一步推進,各個種族群體再也不滿于處在封閉或者半封閉的狀態,也不滿足于層次單一的交流狀態,他們的交流面和交流層次不斷地擴展;3.世界的構成日趨復雜化,即隨著交流面的擴大和以利益為分類和表達訴求為分類的各種群體數量的不斷增加,貼上各種群體標簽的跨文化交流群體也在不斷增加,從而帶來了形式風格迥異的特征,形成了社會結構的多樣復雜且相互交織的局面;4.人類自身的立體感愈發強化,即在上述背景之下,人們的社會感受和人生目標變得豐富多彩,由是對世界的空間認知也就呈現出多面立體的傾向。這些特征構成了我們提出上述跨文化交流分層次的理據。

      參考文獻:

      [1]張岱年,方克立.中國文化概論[M].北京師范大學出版社,2012.

      [2]尹丕安.跨文化交際:理論與實踐[M].西北工業大學出版社,2007.

      [3]張法.跨文化的學與思[M].重慶出版集團,重慶出版社,2006.

      文化交流的方式范文第4篇

       

      關鍵詞:文化交流 英語教學 文化意識

          語言是社會民族文化的一個組成部分,它隨民族的發展而發展。不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,各民族的文化和社會風俗又都在該民族的語言中表現出來。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。隨著國際交往的迅速發展,來自不同國家或文化背景的人們進行著越來越多的思想交流,被稱為“跨文化的交流”。在跨文化的交流過程中交流雙方經常會遇到一些障礙。但在許多情況下,交流受阻或失敗不是由語言引起的。“大至人們的世界觀.思維方式和價值取向,小至人們的言談舉止、風俗習慣都是文化背景的重要內容,都會影響跨文化交流的順利進行。”原因在于“文化差異影響.誤導信息的獲得,造成交流障礙。”

          英語作為一種語言,在一定程度上反映出其特定的文化背景,這種特定的文化背景給異國語言學習者帶來了一定的困難,并極可能在國際交往中引起誤解。在我國,大多數人都是通過學習英語來了解異國文化,這使得英語教學在學習異國文化中占有不可取代的重要地位。在過去傳統的教與學過程中,英語教學中語言和文化的這種關系一直未得到足夠的重視。似乎認為只要進行聽,說,讀,寫的訓練,掌握了語音,詞匯和語法規貝}1就能理解英語和用英語進行交流。而實際上由干對英美文化中一些非語言形式的文化背景、社會準則了解不夠,進而跨文化交流的能力較差,重視語言形式的學習而忽視了語言在實際場合的運用,忽視了東西方文化的差異。結果,在與外國人的交流中常常出現障礙,甚至產生誤會。所以,如何在英語教學中通過加強文化教育以達到跨文化交流的目的變的異常重要。

      1、文化交流的重要性

          “跨文化交流”是指本族語者與非本族語者之間的交流。在這一過程中,由干交流的雙方來自干不同的文化環境,分別受不同文化背景和生活經歷的影響,各自形成不同的語言習慣,因而人們在交流中總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能使他們得出不準確的推論,從而產生沖突和障礙。

          長期以來,我們的英語教學側重于語言教學,一味地傳授語音、詞匯、語法知識,強調語言的正確性,致使學生不顧場合、時間、交流對象及其他因素的差異,一開口常常是“漢語思維,英語形式”。這容易引起文化沖突,造成雙方感情上的不愉快。因此,我們應該抓住不同語言交流產生誤解和沖突的焦點,突破文體障礙,把跨文化交流作為英語教學的一個重要環節,有針對性地培養學生正確得體的跨文化交流能力。

          中、英文化的差異范圍較廣,大至社會階層、家庭結構、職業活動,小至約會、打電話、飲食起居等。如果忽視了這些差異,人們在交流中就不能正確地表達自己的思想和意愿而導致交流失敗。為此,我們在英語教學中,不應只重視語言教學而忽視語用教學,而應向學生不斷滲透英語國家的文化背景知識,指導他們把握主要的語用差異。

      1.1文化意識滲透的內容

          文化意識滲透的內容可以說紛繁復雜,包羅萬象。但其實我們可以把它們分為兩大類,即知識文化和交流文化。知識文化包括社會組織、政治制度、經濟制度、學術思想、民族、宗教、文學、藝術、地理、歷史、科技等。交流文化則包括社會習俗、風土人情、生活習慣、日常行為準則等。在教學過程中教師應在進行語言教學的基礎上,針對教材中所涉及的知識文化和交流文化內容,采用適當的方式方法進行強化和滲透。此外對干非語言形式的文化如手勢語、體態語、聲音聲調控制,服飾、環境因素、時間語言等,教師也可在教學過程中進行恰如其分的滲透,以引起學生的注意。

          以前,我們在大學英語教學中很少強調文化教育,近年來跨文化交流已成為英語界的一個熱門話題,在許多高等院校的英語專業,都開設廠跨文化交流的必修課程。在大學英語教學中,有一些教師已經認識到語言和文化不可分割的關系,在教學中也有意識地進行文化知識的傳授。這就給英語教學提出了一個新的要求:“英語教學中教師應使語言教學和文化教學渾然一體。要使外語教學從只注重培養語言素質和文學欣賞能力向培養文化素養過渡,使文化規則成為交流能力不可缺少的組成部分。”

          教材采用原汁原味的語言素材、語言規范,實用,內容豐富,涉及語言、文化、教育、生物等多方面,其中有很多體現了英美民族文化特點的文章。這樣的選材有利于教師結合文化背景、文化蘊iii,通過對比,培養學生對中西方文化差異的敏感性,使學生了解不同國家的文化特點,去其糟粕,取其精華,提高自己的文化素養。“了解中西方文化差異,很重要的是要了解中西方在思想觀念、價值取向、宗教信仰、審美趣味方面的根本差異。”

          英語教學中注重文化差異的傳授,會加深學習者對所學內容的理解和掌握,在交流中不至干造成語用失誤。每一種語言都在英語教學中,不能只單純地傳授語言知識,應該盡力引導學生去認識文化差異,了解西方國家特別是英語國家的文化背景。學生在理解語言時只注重表層結構,往往忽略語言所反映的深層語義。有時只靠表層結構分析并不能完全正確領會說、寫者的真實意圖,這時,就需要指導學生依據自己的文化知識對英語語言進行分析、歸納、綜合.推論,以正確理解其所要表達的言外之意。

      1.2文化教學的重要性

          “只注意形式,而不注意語言的內涵是學不好外語的。”學習語言的目的是為了交流。人類的交流不僅是一種語言現象,也是一種文化現象。要真正掌握一種語言就必須了解這種語言的特定社會背景,要成功地教授一門外語就必須重視外語教學中的文化教學。大學英語教學的最主要任務是培養跨文化交流的人才,其最終目的是培養學生的英語交流能力。美國社會學家海姆斯曾提出過交流能力的四個要素:語法性、可行性、得體性和現實性。其中得體性和現實性直接和文化有關。得體性主要是指在說話的對象、話題、場合、身份等不同的情況下,要使用不同的得體語言,這就涉及到文化背景的問題。現實性主要指要使用真實、地道的英語,這也是只靠語言知識不能解決的問題。文化教學是培養學生交流能力的重要組成部分。

          文化差異往往會給語言學習及國際交往帶來諸多不便,因而,作為語言學習者,了解目的語與母語之間的文化背景差異極有必要。

      文化交流的方式范文第5篇

      [關鍵詞] 一體化文化交流

      進入21世紀以后,全球一體化進程進程越來越快,中外文化交流無論從深度還是廣度來說,都是前所未有的。中國現代化的程度越高,與世界的聯系就越緊密,與世界各國的文化交流就越來越擴展,只要中國現代化的步伐不停頓,就會努力去促進與世界的文化交流。而且,中國是一個大國,文化的包容性較強。隨著國力的增強,擁抱世界文化的胸懷會更加寬廣。有交流才能有發展,必然會產生與外來文化的碰撞和融合。

      一、全球一體化進程中中外文化交流的特點

      1.文化與經濟融為一體

      當前人類的經濟活動已經滲透到社會生活的各個方面,文化與經濟已經密不可分,文化本身成了一種產業,一種可以帶來高額利潤的產業,以致使文化成為經濟的主角。經濟的發展提供了文化發展的基礎,從某種意義上來說也決定了文化發展的方向;同時,文化的發展也規范著經濟的方向和推動其發展。這種形勢下的文化交流,其內容、方式、渠道等已經顯示出多元化、全方位的特點,就文化談文化已不合時宜。

      2.文化發展和交流的全球化

      隨著信息技術的不斷發展,文化發展和交流的時間和空間被徹底打破,無論在出版、報刊、音像,還是在影視、娛樂、廣告和旅游業中,資本的國際化、技術的國際化,形成了文化發展交流的國際化,地域和時間概念越來越模糊,文化的世界性日趨突出,固守原有的傳統變得越來越困難。

      3.參與文化交流的人員群體越來越廣泛

      盡管現代技術的發展,使文化交流可以借助于各種現代信息載體進行,但通過人員進行的交流更加廣泛和深入。全球一體化的進一步發展,使得各個領域的交流都更加活躍,參與對外交流的群體大大擴展,而不僅僅局限于專業人員。

      二、中國文化面臨的挑戰

      在全球一體化進程這樣一個背景下,固有的中國文化不可能不面臨新的挑戰。

      1.如何處理中國文化的現代性和傳承性

      這是幾千年以來中外文化交流中遇到的一個老問題,也是今后必須解決好的一個新問題。自秦統一中國以來,由于中華文化一直保持著強勢的地位,故直到19世紀中葉,中國文化總的來講一方面表現出很強的擴張性和滲透性,另一方面又顯示出很強的包容性和同化性。就擴張性、滲透性而言 ,以儒學為核心的中國文化總是在經意不經意間將自己的主導價值觀向一切與之交流的外來文化施以影響或進行灌輸 ,使這種價值觀逐漸進入那些外來文化之中并成為其支配性的思想和觀念。在這個過程中 ,外來文化逐漸消解了“異已 ”的面貌 ,而成為中華文化的有機組成部分。改變了上述情況。近一個半世紀以來,為使中國的新文化既包容現代性,又接納好的傳統,提出過各種各樣的模式。這些模式都試圖在中國新文化的建設中找到一個科學而帶有永恒色彩的不變的框架,但皆含有很強的主觀因素。真正科學地做到以開放促交流,以交流促現代化,以現代化促傳承,非常困難。往往講現代化時,就忽略了繼承傳統;弘揚民族傳統時,又和文化的現代化對立起來。忽略了傳統的繼承,會導致對外來文化的不準確的選擇;忘記了現代化,又可能出現對外來文化的排斥。就一般民眾來說 ,在一部分人中文化認同感嚴重地淡漠了,認為中國文化落伍了,只有外來文化才是現代的 ;而在另一部分人文化認同感卻病態地強化了,他們希望通過排斥西方文化來弘揚傳統文化 ,以此重塑國家在世界上的地位。這兩種人的思想傾向和方式雖不同,卻表現了同一個東西 :對自己本土的文化傳統信心不足。因而,在全球一體化進程中的中外文化交流中明確提出注意處理現代性和傳承性的關系,是非常必要的,也是值得進行長期研究的。在中國文化現代化的進程中,自然要去處理外來文化與中國傳統文化的關系,自然要用現代的理念、現代的價值判斷去重新解析和繼承中國傳統文化。中國文化的傳承順理成章地在現代化的進程中得以實現。所以解決現代性與傳承性的問題,應該以現代駕馭傳承,最后以傳統文化的現代化為歸宿。

      2.如何處理中國文化發展過程中的世界性與民族性

      所謂文化的“世界性”,就是指文化的先進性和時代性。具體來講,就是指一個國家或一個民族文化要保持先進地位,跟上世界前進的步伐,始終維持一種高勢能的文化。這種世界性,沒有文化的交流是無法實現和保持的。從目前看,其中最主要的是處理好中西文化的關系。

      在目前的文化生活中,一方面正統價值觀占據了宣傳領域的支配性地位,各種主流渠道都在唱響“主旋律”,以正面宣傳為主;另一方面,來自西方 (主要是來自美國)的各種文化卻席卷著文化市場,而且勢頭越來越猛。比如越來越多的中國人已經把看好萊塢的大制作故事片當作電影消費的唯一選擇,越來越多的孩子把肯德基、麥當勞當做家常便飯,可以說美國文化已經成為世界文化的主導。盡管這種美國文化是伴隨著美國在世界政治、經濟、軍事等領域的強權地位進行傳播的,但不可否認的是,美國文化在保持美國傳統精髓的同時,融合了許多外來因素,并逐漸適應了當地的文化環境。中國的肯德基、麥當勞餐廳,在制作食物時均考慮了中國人的口味習慣,所以贏得了中國人的認同。而近年來,越來越多的中國藝術作品在國際獲獎,也表明中國文化被世界的認同。越是民族的,越是世界的。

      中外文化交流的歷史已經證明,只有刻苦而持久地進行中外文化的研究,同時持久不懈地促進中外文化的交流,才能使中國新文化和世界接軌,才可以具備文化的時代性和先進性。當然,也不能忽略文化的民族性。外來文化在中國真正扎根,必須具備了中國的民族特點,才有可能變為現實。民族性是外來文化存在的必備的形式。相反,文化的民族性,只有具備了時代性或先進性之后,才可以傳播、發展。文化的先進性或時代性是內核,文化的民族性是形式。時代性必須依賴于民族性才能生存;民族性只有寄托于時代性才可以保持。

      3.國民素質的提高,也就是國民性的改造問題

      文化是人創造的,文化的交流,新文化的建設,就更和人的水平、人的特性、人的素質密不可分地聯系在了一起。以往的中外文化交流的歷史已經證明,人的素質決定著文化交流的風貌。

      主站蜘蛛池模板: 国模粉嫩小泬视频在线观看| 国产精品日韩中文字幕| 久久久国产成人一区二区 | 中文字幕亚洲综合第一页| 最新亚洲春色av无码专区| 欧美色丁香| 久久日韩在线观看视频| 欧洲亚洲成av人片天堂网| 国产va免费精品观看| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 亚洲人成网网址在线看| 中文字幕人妻不卡精品| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 国产精品天天看天天狠| www插插插无码免费视频网站| 亚洲欧洲一区二区精品| 国产精品中文字幕二区| 亚洲午夜精品毛片成人播放| 久久婷婷五月综合色欧美| 久久精品免视看国产成人| 男女做爰真人视频直播| 色老头亚洲成人免费影院| 亚洲一区二区在线无码| 久久亚洲精品中文字幕无| chinese极品人妻videos| 日本精品极品视频在线| 日韩伦理片| 中文字幕亚洲男人的天堂| 久久婷婷成人综合色综合| 国产成人精品亚洲一区二区| 天天做天天爱夜夜爽| 亚洲一级特黄大片一级特黄| 亚洲精品美女一区二区| 99久久精品久久久久久婷婷| 久久夜色撩人精品国产av| 日韩精品亚洲精品第一页| 国产成人精品电影在线观看| 日韩精品亚洲精品第一页| 成人网站免费观看永久视频下载| 日本偷拍自影像视频久久| 国语精品国内自产视频|